In this issue of MPT
Introductions, Series 3 No. 1
Edited by Helen Constantine, David Constantine
The first issue of MPT in the new series, edited by David and Helen Constantine. In their Editorial they promise two things: that they will continue the tradition of the magazine founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort and direct it also to deal truthfully with the world as it is today – a world whose hallmark is ‘instability and ferment, the voluntary and enforced movement of large numbers of people, over Europe and worldwide’.
‘Introductions’ contains Mahmoud Darwish’s ‘A State of Siege’, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez – the first publication of that important and deeply moving work in English entire. Also poems by Philippe Jaccottet (trs Helen Constantine) and Boris Ryzhy (trs Sasha Dugdale), two writers very different in age, poetics and circumstances, a juxtapostion that will be characteristic of MPT. An essay by Charlie Louth, entitled ‘The Traveller’, reviews and celebrates the work, as translator, of Michael Hamburger, a contributor from the very beginnings of MPT until his death in 2007. Languages represented in MPT 3/1 are Arabic, Russian, Italian, Irish, Spanish (Costa Rica and Cuba) French and German.
EXPLORE THIS ISSUE: » Editorial » Poems » Reviews
Table of contents
In Introductions
Poetry and Features
Editorial David and Helen Constantine
Mahmoud Darwish ‘A State of Siege’, translated by Sarah Maguire from Arabic (Palestine)
Boris Ryzhy, Nine Poems, translated by Sasha Dugdale from Russian
Giorgio Caproni, 'Ligurian Suite' translated by Robert Hahn from Italian
Liam Ó Muirthile, Five Poems, translated by Bernard O’Donoghue from Irish
Eunice Odio, 'Ode to the Hudson' translated by Keith Ekiss from Spanish (Costa Rica)
Luciano Erba, Eleven Poems, translated by Peter Robinson from Italian
Philippe Jaccottet, extracts from 'Cahier de Verdure' (Green Notebook) translated by Helen Constantine and David Constantine from French
Jorge Yglesias,Two Introductions and Five Poems translated by Peter Bush from Spanish (Cuba)
Gerhard Falkner, Eight Poems translated by Richard Dove from German
Essay
The Traveller - A Tribute to Michael Hamburger by Charlie Louth
Issue highlights
- From Palestine: Mahmoud Darwish’s ‘A State of Siege’
- From Russia: Boris Ryzhy
- A Tribute to Michael Hamburger
- From Ireland: Liam Ó Muirthile
- From Italy: Luciano Erba
- From France: Philippe Jaccottet
Selected poems
- Mahmoud DarwishA State of Siege (extract)Translated by Sabry Hafez, Sarah Maguire
- Liam Ó MuirthileFriendshipTranslated by Bernard O'Donoghue
- Boris RyzhyBest take the tram...Translated by Sasha Dugdale
MPT is the Fifth International, anyone who wants to change the world and see it changed should join.John Berger
Next issue…
Summer 2013
No. 2 / 2013
MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer th... » Read more » Submit to MPT
