In this issue of MPT

The Constellation, 2014 Number 2

Edited by Sasha Dugdale

'The Constellation', is MPT's Poetry International issue, summer 2014.

Poetry International Festival was founded by Ted Hughes in 1967, only two years after he and Danny Weissbort founded Modern Poetry in Translation and an issue of MPT was the official festival programme on more than one occasion so we are delighted to renew the relationship.

   

EXPLORE THIS ISSUE:   » Editorial   » Poems   » Reviews

No.2 2014 The Constellation

Table of contents

In The Constellation

Poetry and Features

CHRISTINE MARENDON, six poems, translated by KEN COCKBURN

NIKOLA MADZIROV, four poems translated by PEGGY and GRAGAM REID

ANNE VEGTER, six poems translated by ASTRID ALBEN

BAVAR RASTIN, three poems translated by HUBERT MOORE and NASRIN PARVAZ 

ALIREZA ABIB, six poems translated by W.N. HERBERT

ABDULQADIR HERSI (YAM YAM), 'I am Somali' translated by THE SOMALI-ENGLISH POETRY COLLECTIVE

PER AAGE BRANDT, five poems translated by THOM SATTERLEE

YVES BERGER, from ‘West Bank Diary’, translated by JOHN BERGER

RILKE at Poetry International, by KAREN LEEDER

Poems after Rilke, by SUJATA BHATT, PATRICK MCGUINESS and DURS GRÜNBEIN

CATULLUS, six poems translated by LEN KRISAK

PIA TAFDRUP, four poems translated by DAVID MCDUFF

HAYDAR ERGULEN, five poems translated by DERICK MATTERN

FRANCISCO URONDO, two poems translated by JULIA LEVERONE

XIDU HESHANG, two poems translated by LIANG YUJING

FOCUS: BERTOLT BRECHT and MARGARETE STEFFIN

Love in a Time of Exile and War, translated by DAVID CONSTANTINE

Reviews

VIDYAN RAVINTHIRAN, The Mahabharata
Ancient and modern incarnations of epic

MAITREYABANDHU, Forgive the Hat
Ghassan Zaqtan's poetry of beauty and suffering

JANE DRAYCOTT, This is What Poetry is For
The many voices of Anglo-Saxon poems in translation

NOTES ON CONTRIBUTORS

Issue highlights

  • Featuring numerous poets attending Poetry International Festival
  • Brand new translations of Brecht by David Constantine
  • Macedonian poet Nikola Madzirov
  • John Berger's translations of Yves Berger
  • New work from the Somali-English Poetry Collective

Always informative, tactfully surprising, the new impressive MPT continues, undaunted, to advance through formidable language barriers.Dannie Abse

Next issue…

Spring 2017

Spring 2017

No 4 / 2014

Submissions related to the open call are accepted at submissions@mptm... » Read more » Submit to MPT

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Browse MPT

Browse reviews

By issue of MPT »

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill