Featured Poem

Waltz for the Harmattan


The Place Concorde
Discord of the People
Snow in heat
Nostalgia for the Africa
Of my nights
Of Samba Creole
Crooning
Along with Pigalle.
On Boulevard Barbès
The beggar goes nyet, nyet, nyet
On his shoulders
Red Square
Sheep drunk on vodka
Waltzing employers
Without contracts
In Montmartre
Palettes on strike
Drinking all the paint
From the Louvre
Vomits
Before Tutankhamun
Napoleon
Son of Leon the Neapolitan
The obelisk
On its back
Eats
The whole desert
With the pyramids
For dessert


» Comment on this translation 0 comment(s)

About the translation:
» Read translator's notes
Poet:
Mama Seck Mbacké
Translator:
Georgina Collins
Original language:
Wolof
Issue:
2016 Number 2 - One Thousand Suns

About the author

Comment

No Comments

ADD YOUR COMMENT


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill