Featured Poem

Open the door


Open the door,
I hear his footstep
Open the door,
Only blue sky
Where a feather of cloud twists
Into emptiness.
My eyes, my heart
Turn into coral
As I wait.

Nowhere to hide
When the doors blew open,
Nowhere to lay his head
In wind and rain,
Darling, for every road
Shines with blood
And the night weeps
Empty tears
As God sleeps.

1918

» Comment on this translation 0 comment(s)

» Read notes
About the translation:
» Read translator's notes
Poet:
Pawlo Tychyna
Translator:
Steve Komarnyckyj
Original language:
Ukrainian
Issue:
Series 3 No.12 - Freed Speech

About the author

Original poet

Pawlo Tychyna

Pawlo Tychyna (1891-1967) is the most significant member of a generation of writers who would come to be known as ‘the Execute...

» Read more
Steve Komarnyckyj

Translator

Steve Komarnyckyj

Steve Komarnyckyj is a British Ukrainian writer and linguist who combines a career working in the NHS with his literary and tr...

» Read more

Comment

No Comments

ADD YOUR COMMENT


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill