Featured Poem
Open the door
Translation by Steve Komarnyckyj
Open the door,
I hear his footstep
Open the door,
Only blue sky
Where a feather of cloud twists
Into emptiness.
My eyes, my heart
Turn into coral
As I wait.
Nowhere to hide
When the doors blew open,
Nowhere to lay his head
In wind and rain,
Darling, for every road
Shines with blood
And the night weeps
Empty tears
As God sleeps.
1918
» Comment on this translation 0 comment(s)
- » Read notes
- About the translation:
- » Read translator's notes
- Poet:
- Pawlo Tychyna
- Translator:
- Steve Komarnyckyj
- Original language:
- Ukrainian
- Issue:
- Series 3 No.12 - Freed Speech
About the author
Original poet
Pawlo Tychyna
Pawlo Tychyna (1891-1967) is the most significant member of a generation of writers who would come to be known as ‘the Execute...
» Read moreTranslator
Steve Komarnyckyj
Steve Komarnyckyj is a British Ukrainian writer and linguist who combines a career working in the NHS with his literary and tr...
» Read moreComment
No Comments
Browse poems
Go Digital
Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue
