Featured Poem

One Night I Will Return to My Birthplace

One night I will return to my birthplace
to stand on my rooftop
and pick stars.

Father will say, ‘Look, There!
Don’t you see the Seven Brothers?’
I will stretch out my hands
and caress their unsheathed swords.
Then the nightly battle will begin.
Together we will cast out the moon-eating dragon
and in the dark corners of heaven
we will fasten each star firmly in place.

At dawn Mother will say, ‘Look,
There! Don’t you see the Two Sisters?’
I will stretch out my hands
and caress their jugs of water.
They are the messengers of the rain-making clouds
that disappear with the rising sun.

My brothers! My sisters!
One night I will return to my birthplace
so that under my childhood sky
I will find again my own stars.


NOTE: The ‘Seven Brothers’ refers to the Pleiades, and the ‘Two Sisters’ are the dog stars Sirius and Procyon.

» Comment on this translation 0 comment(s)

About the translation:
» Read translator's notes
Poet:
Majid Naficy
Translator:
Elizabeth T Gray Jr
Original language:
Persian
Issue:
2016 Number 1 - SOLD OUT - The Great Flight

About the author

Original poet

Majid Naficy

MAJID NAFICY fled Iran in 1983, a year and a half after the execution of his wife Ezzat in Tehran. Since 1984 Majid has lived...

» Read more

Translator

Elizabeth T Gray Jr

ELIZABETH T. GRAY, JR. is a poet, translator, and corporate consultant. SERIES | INDIA, a collection of original poems, was pu...

» Read more

Comment

No Comments

ADD YOUR COMMENT


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill