Featured Poem


The king decided that his beard had grown way too long, so he
called for a barber. But the moment the barber touched the royal
beard with his scissors, the beard started to shed golden watches
and key rings, buttons and odd photos, state laws and legal bills,
ink cartridges and fountain pens. A single dwarf fell down to the
floor, shouting ‘Sayonara!’

‘What shall we do then? Are we cutting it short?’ asked the barber
‘Yes, but very gently and only at the sides,’ replied the king and
ordered a bowl of healthy chicken broth to be brought for the dwarf.

» Comment on this translation 0 comment(s)

About the translation:
Wojciech Bonowicz
Elżbieta Wójcik-Leese
Original language:
2015 Number 2 - I WISH...

About the author

Wojciech Bonowicz

Original poet

Wojciech Bonowicz

Wojciech Bonowicz (b.1967) is a poet, journalist and editor; he writes a column for the weekly Tygodnik Powszechny. He has pub...

» Read more
Elżbieta Wójcik-Leese


Elżbieta Wójcik-Leese

Elżbieta Wójcik-Leese translates contemporary Polish poetry, especially authors not yet known in English. Her translations app...

» Read more


No Comments


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill