Featured Poem

Elegy


O Lord,
if only I could rest in a mountain sanatorium
among pink and blue pills,
a sanatorium with a strong scent of fir trees
and soft carpets,
with coquettish, neurotic ladies
suffering from nice, small, conjugal conflicts.
If only I had a trauma like measles,
the pitter of a summer shower,
a neurosis like silk,
after which you are even more loved;
a neurosis like the steam of chamomile tea,
after which you’re even more dazed,
celestial,
and then the tide of your femininity assaults the world,
cures it, gives it the thrills of a treasure known only to it.
If only I could find rest in all life’s scenarios,
in the diverse, simple, honest crannies
where there’s just a bed in which to sleep
and a bucket in which to vomit up
every last thing that, giving me,
you took away, o Lord,
to vomit up incessantly.


» Comment on this translation 0 comment(s)

About the translation:
Poet:
Mariana Marin
Translator:
Claudiu Komartin, Stephen Watts
Original language:
Romanian
Issue:
2013 Number 2 - Between Clay and Star

About the author

Original poet

Mariana Marin

Mariana Marin was born in 1956 in Bucharest and by the time of her sudden death in March 2003 was recognised as one of Romania...

» Read more

Translator

Claudiu Komartin

Claudiu Komartin, born in 1983, is a Romanian poet and translator. His fourth book, Cobalt, came out in May 2013. Between 2011...

» Read more
Stephen Watts

Translator

Stephen Watts

STEPHEN WATTS is a poet, translator and long-time contributor to MPT. He has recently co-translated Golan Haji’s A Tree Whose...

» Read more

Comment

No Comments

ADD YOUR COMMENT


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill