Featured Poem

Dust on the Ottoman Divan...


Dust on the ottoman divan,
on your plate
salted dried apricots.
Sleep-heavy donkeys
cradle sun between their ears,
a rickety cloud’s
awkward smiley
shows a bitter grin.
In your throat
a deflated ball,
a balloon,
take a breath and fly wherever you want.
The shutters tick
or perhaps it’s the crickets.
The gutter
is blocked
by a rock
lying across it,
dash-like.


» Comment on this translation 0 comment(s)

About the translation:
» Read translator's notes
Poet:
ALINA DADAEVA
Translator:
JOSEPHINE VON ZITZEWITZ
Original language:
Russian
Issue:
2017 Number 3 - War of the Beasts and the Animals

About the author

Original poet

ALINA DADAEVA

ALINA DADAEVA was born in 1989 in Dhizak (Uzbekistan). Her work has appeared in Russian, Uzbek, Ukrainian and US journals and...

» Read more

Translator

JOSEPHINE VON ZITZEWITZ

JOSEPHINE VON ZITZEWITZ is a scholar and translator specialising in later Soviet and contemporary Russian poetry. She is curre...

» Read more

Comment

No Comments

ADD YOUR COMMENT


Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill