Featured review from MPT

The Collected Poems of Álvaro de Campos Vol.2: 1928-1935

The Collected Poems of Álvaro de Campos Vol.2: 1928-1935

Translated by Chris Daniels

Shearsman Books, 198 pp, paperback, £12.95, ISBN 978-1-905700-25-7
Series 3 No.14 - Polyphony

Review by Karen McCarthy Woolf

Unlike a pseudonym, or an anonym, the heteronym is a wholly fabricated persona: the author is not writing as himself under another or a concealed name, he is writing as another character altogether. An exact contemporary of T.S. Eliot, Fernando Pessoa was born in Lisbon in 1888; he died young, at forty-seven, of cirrhosis of the liver. He published in...

» Read review in full» More reviews in this issue

Browse Featured Reviews:

Poetry postcard

Al Otro Lado del Aguilar

The best poetry sends us on the best journeys…
This postcard was sent by Rodney Wood. » Create a Poetry Postcard » Read more Postcards

Postage Stamp image

Al Otro Lado del Aguilar

By Terry Gifford and Christopher North

Translated by Teresa Gomez Reus, Lorraine Kerslake, Peter Lauber and Juan Tomas Matarranz Araque

Oversteps books 2011

The book is like being invited to a village wedding and going up to each guest in turn to talk under almond trees, dance to the “sudden jazz”, drink some supermarket bought wine and share some food with your new friends but you're taken unawares as the strange culture of the Spanish villages hits you and you fart loudly. Everyone keeps their distance, you're a foreigner after all but poetry is a bridge between two similar cultures that “crackle with echoes” and share “a delicious kind of grace”.

MPT Reviews

In each issue of MPT we publish book reviews of new translated poetry titles.

MPT does not accept unsolicited reviews.

Information for publishers

Publishers of collections of poetry in translation should contact Sasha Dugdale at editor@mptmagazine.com with information about forthcoming titles.

Please do not send books for review to the MPT mailing address at Queen's College Oxford. Thank you.


Reviews are now handled by MPT Editor Sasha Dugdale. Please read guidelines (left) before making contact - thanks. » Email Sasha

Create a Poetry Postcard

Postage Stamp image

Do you have a passion for World poetry?

Why not create a Poetry Postcard, describing your journey through any recent collection of poetry in translation you have read? The best Postcards will be posted on the site throughout the year. Simply share your poetic highlights in 100 words or less. No experience of languages or reviewing necessary.

Please fill in the form below with your 100-word book recommendation.

Interested in sending a short review to MPT?

Pencil icon

Find out how to send a Poetry Postcard.» Read the guidelines

Browse reviews

By issue of MPT »

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe…» Subscribe now

Next issue…

Spring 2014

Spring 2015

No 4 / 2014

MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer th... » Read more » Submit to MPT

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill