Featured review from MPT



By Rainer Maria Rilke

Translated by Peter Oram, Alex Barr

Starborn Books, 208pp Hardback ISBN-10189953038X
Series 3 Number 16 - The Dialect of the Tribe

Review by Delphine Grass

Vergers is arguably the most famous of Rilke’s poetry collections written in French. The title itself holds special importance in Rilke’s poetic venture. It was this word that stirred his first impulse to write in the French language while residing in Veyras, Switzerland. Although they are often referred to as Rilke’s ‘simpler’ poems, one could turn...

» Read review in full» More reviews in this issue

Browse Featured Reviews:

Poetry postcard

The Galloping Stone

The best poetry sends us on the best journeys…
This postcard was sent by Annie Kerr. » Create a Poetry Postcard » Read more Postcards

Postage Stamp image

The Galloping Stone

By Various writers

Translated by Gillian Allnutt

New Writing North, 2010, ISBN 978 0955882968

The Galloping Stone features writing from people with troubling stories to tell, but it's been an interesting read on my Summer reading pile. Clients, staff and volunteers of The Medical Foundation for the Care of Victims of Torture North East Office and Gillian Allnutt have contributed to a haunting, optimistic and beautiful volume that also contains stunning accompanying photos. You can't help but be transported by these words as they evoke homelands left behind, journeys survived and futures hoped for. The words in this book stay with you, as does the hope for the writers of them.

MPT Reviews

In each issue of MPT we publish book reviews of new translated poetry titles.

MPT does not accept unsolicited reviews.

Information for publishers

Publishers of collections of poetry in translation should contact Sasha Dugdale at editor@mptmagazine.com with information about forthcoming titles.

Please do not send books for review to the MPT mailing address at Queen's College Oxford. Thank you.


Reviews are now handled by MPT Editor Sasha Dugdale. Please read guidelines (left) before making contact - thanks. » Email Sasha

Create a Poetry Postcard

Postage Stamp image

Do you have a passion for World poetry?

Why not create a Poetry Postcard, describing your journey through any recent collection of poetry in translation you have read? The best Postcards will be posted on the site throughout the year. Simply share your poetic highlights in 100 words or less. No experience of languages or reviewing necessary.

Please fill in the form below with your 100-word book recommendation.

Interested in sending a short review to MPT?

Pencil icon

Find out how to send a Poetry Postcard.» Read the guidelines

Browse reviews

By issue of MPT »

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe…» Subscribe now

Next issue…

Spring 2014

Spring 2015

No 4 / 2014

MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer th... » Read more » Submit to MPT

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill