Featured review from MPT

Bird-Made Language - review of Nothing More

By Krystyna Miłobędzka

Translated by Elżbieta Wójcik-Leese

Arc Publications
2016 Number 2 - One Thousand Suns

Review by Edwin Kelly

Krystyna Miłobędzka, Nothing More, translated by Elżbieta
Wójcik-Leese, Arc Publications, 2013

Depending on a reader’s knowledge of Polish poetry, the arrival of Nothing More may seem like a miracle. A new voice, full of maturity, nuance and daring seems to have arrived into the English language out of nowhere. Miłobędzka, born 1932, is one of Poland’...

» Read review in full» More reviews in this issue

Browse Featured Reviews:

Poetry postcard

The Arrival of the Orchestra

The best poetry sends us on the best journeys…
This postcard was sent by Rodney Wood. » Create a Poetry Postcard » Read more Postcards

Postage Stamp image

The Arrival of the Orchestra

By Gustavo Pereira

Translated by John Green, Michal Boncza, Eduardo Embry

Smokestack Books Paperback ISBN: 9780956417534

I've never heard of this Venezuelan poet so relied on the back page and introduction for context. He's highly respected and has written about his childhood on the island of Margarita, his strong communist beliefs that wear “a Phryian bonnet”, the peoples right to culture and expression, and the “human eternity”of the revolutionary traditions of Amerindian tribes. I fell in love with shorter poems because they're arrows, humorous and self deprecating, like my favourite “Politics is useful for many things/In contrast to the muses/who sometimes are there to shame us.” (Somari of the Muses).

MPT Reviews

In each issue of MPT we publish book reviews of new translated poetry titles.

MPT does not accept unsolicited reviews.

Information for publishers

Publishers of collections of poetry in translation should contact Sasha Dugdale at editor@mptmagazine.com with information about forthcoming titles.

Please do not send books for review to the MPT mailing address at Queen's College Oxford. Thank you.


Reviews are now handled by MPT Editor Sasha Dugdale. Please read guidelines (left) before making contact - thanks. » Email Sasha

Create a Poetry Postcard

Postage Stamp image

Do you have a passion for World poetry?

Why not create a Poetry Postcard, describing your journey through any recent collection of poetry in translation you have read? The best Postcards will be posted on the site throughout the year. Simply share your poetic highlights in 100 words or less. No experience of languages or reviewing necessary.

Please fill in the form below with your 100-word book recommendation.

Interested in sending a short review to MPT?

Pencil icon

Find out how to send a Poetry Postcard.» Read the guidelines

Browse reviews

By issue of MPT »

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe…» Subscribe now

Next issue…

Spring 2017

Spring 2017

No 4 / 2014

Submissions related to the open call are accepted at submissions@mptm... » Read more » Submit to MPT

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill