MPT press and publicity

Download iconDownload Press Release

Latest Issue

Between Clay and Star
MPT
No2. 2013

Publication date: 21st August 2013

Between Clay and Star is the second issue of the new-format MPT. It offers the usual extraordinary variety of voices, cultures and languages in a neat, portable and beautifully designed magazine.

This Summer's MPT includes a feature on Romanian poetry. Four important poets, whose work spans the twentieth and twenty-first century, Ana Blandiana, Gellu Naum, Dan Sociu and Liliana Ursu, are all represented in fine new translations. Poets Mihaela Moscaliuc, Oana Sanziana Marian, Stephen Watts and Claudiu Komartin are amongst the translators. In our regular conversation slot Dan Sociu and Oana Sanziana Marian discuss hipsters and hippies; online Romanian literature journals and the passions they inspire; and why poets write novels.

The spring issue features new poems about the casualties of the Mexican drug wars by Luis Felipe Fabre and Valérie Rouzeau’s Apollinaire Prize-winning poems in Susan Wicks’ translations. A new translation of Baudelaire’s ‘Le Voyage’ by Australian poet Jan Owen and a reworking of Bertrand’s ‘Gaspard de la Nuit’ by Stuart Henson demonstrate our continuing belief in the modernity of new translations of classic poetry.

This issue also features a number of important longer poems by Aimé Césaire, Velimir Khlebnikov and a stately cycle of 'Preludes and Fugues' by the French contemporary poet Emmanuel Moses: 'slow reading' for the slowest season of the year.

Other highlights include new poems from Griffin Prize winners Fady Joudah and Ghassan Zaqtan, and a ‘hymn to sensuality’: Faroese poet Jóanes Nielsen’s ‘My Breath is My Passport’.

Launch event, 26 September

Join MPT to launch our summer issue at the Romanian Cultural Institute at 18.30 on 26th September. There will be poetry, wine and music.

This is a free event, but booking is essential Click here to book your place.

‘Between Clay and Star’ is published by Modern Poetry in Translation

Paperback £7

ISBN 978-0-9572354-1-0

Distributed by www.pineapple-media.com

A full contents list and highlights can be found here

For further details please contact editor Sasha Dugdale editor@mptmagazine.com T. 07707 034862

About the next issue

Spring 2014

The next issue of Modern Poetry in Translation (No 4 / 2014) will be called ‘Spring 2014’.

Spring 2014

MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer themed, but wherever possible the poems and prose articles resonate with each other in some way, either because they share a common culture, or they share concerns or a poetic approach.

There will no longer be deadlines for submissions.

We welcome submissions of translated poems from around the world, and to facilitate this email submissions are accepted at submissions@mptmagazine.com.

We do not accept original poems in English or unsolicited reviews. Publishers of collections of poetry in translation should contact editor@mptmagazine.com with information about forthcoming titles.Please do not send us books for review directly.

» HOW TO SUBMIT

Sasha Dugdale, Editor

Submissions

Before sending your work, it is imperative that you read and follow our Submission Guidelines

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse MPT

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill