The MPT Archive
Browse by translator: A
Denotes poems featured on this website. Click on link to view.You may also purchase the issue in which poems appear in MPT's online bookshop.
1-10 of 30 poems
- Dannie AbseDafydd ap Gwilym at Llanbadarn Translated by Dannie AbseIssue: Series 3 No.9 - Palestine
- Peter Kayode AdegbieTo the bones that weep Translated by Peter Kayode AdegbieIssue: Series 3 Number 16 - The Dialect of the Tribe
- Bertolt BrechtTen Poems of Exile Translated by Timothy AdèsIssue: Series 3 No. 4 - Between the Languages
- Robert DesnosTen Poems Translated by Timothy AdèsIssue: Series 3 No.7 - Love and War
- Joachim du BellayAll nations have some fault (Regrets no. 68) Translated by Timothy AdèsIssue: Series 3 No.11 - Frontiers
- Guillaume, Sieur du BartasThe Pyrenees (Les Pyrenees) Translated by Timothy AdèsIssue: Series 3 No.11 - Frontiers
- Robert DesnosThe Poem to Florence Translated by Timothy AdèsIssue: Series 3 No.11 - Frontiers
- Friedrich HölderlinHälfte des LebensTranslated by Timothy Adès, Ricardo Andrade, Asoke Bhattacharya, Alexander Booth, Martin Burke, Peter Daniels, Ailsa Holland, Ashley Houghton, Kathleen Jamie, Mr. Si Lea, Ruth Martin, Verica Peacock, Allen Prowle, Sibyl Ruth, Kelvin Smith, Przemysław Szkodziński, Keith TomlinsIssue:
- Jim Pascual AgustinPet (Aso sa Tabi)Translated by Jim Pascual AgustinIssue: Series 3 Number 16 - The Dialect of the Tribe
- Noel Romero del PradoTwo poems Translated by Jim Pascual AgustinIssue: Series 3 Number 16 - The Dialect of the Tribe
1-10 of 30 poems
Go Digital
Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue
