Featured Poem
Mirror
Translation by Fiona Sze-Lorrain
Once regrets come to mind
plum blossoms fall
Like watching her swim to the other shore
Like climbing a pine ladder
There is beauty in danger
Why not watch her return on horseback
cheeks warm
with shame. Head bowed, she answers the Emperor
A mirror awaits her forever
Let her take her usual place in the mirror
looking out the window, once regrets come to mind
plum blossoms fall over the southern mountain
» Comment on this translation 1 comment(s)
- About the translation:
- » Read translator's notes
- Poet:
- Zhang Zao
- Translator:
- Fiona Sze-Lorrain
- Original language:
- Chinese
- Issue:
- 2013 Number 1 - Strange Tracks
Comment
Browse poems
Next issue…
Summer 2013
No. 2 / 2013
MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer th... » Read more » Submit to MPT
Go Digital
Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue
Get involved
Comment on…
» Translation of the Month » The Current IssueTake part
» Translate » Submit » Review

Sasha Dugdale
23rd May 2013
Come and hear Fiona reading this poem at Keats House on Sunday 2 June at 3pm. We're hoping to hear it in Chinese, too!