Upcoming Events
News
New Web and Communications Role at MPT
17th June 2013
Following a successful Catalyst bid MPT is looking for a new team member to support the development of our web and communications strategy.
This is an exciting opportunity to collaborate on an internationally important, UK-based poetry magazine, founded by Ted Hughes and Daniel Weissbort and currently edited by Sasha Dugdale. MPT, one of very few journals specializing in the translation of poetry, is supported by the ACE as a National Portfolio Organisation.
The successful candidate will have a proven...
» Read moreEvent: MPT at Keats Festival
Strange Tracks
Sunday 2nd June, 3-4.30pm Free, The Nightingale Room, Keats House
Celebrate the changing face of Modern Poetry in Translation at the Keats Festival with Chris Beckett, poet and translator of Ethiopian poetry, Frances Leviston, whose first collection Public Dream was shortlisted for the TS Eliot Prize, and Fiona Sze-Lorrain, poet and translator from Chinese. Readings from the latest issue of MPT 'Strange Tracks' and beyond.
How to book: free events must be booked in advance. Contact K...
» Read moreEvent: MPT to launch new look Spring issue at Brighton Festival on 4th May
You are warmly invited to launch the new look Spring Issue of MPT with us at the Brighton Festival. 3pm, Saturday 4th May, The Founders Room, Brighton Dome.
We will be presenting the very best of contemporary European poetry featured in the issue with multi-award winning Dutch poet and children's writer Toon Tellegen and the winners of the French and Dutch equivalents of the T.S. Eliot Prize for 2012.
Toon Tellegen is one of the best known writers in the Netherlands. Multi-award winning and with more...
» Read moreEvent: Your Call Keeps Us Awake launch - Rocco Scotellaro translations
Regular readers and event visitors of MPT will know that Allen Prowle has translated Rocco Scotellaro before in his excellent MPT pamphlet – what you might not know is that he and Caroline Maldonado, Chair of the MPT Board, now have an entire book of Rocco Scotellaro translations being published!
To anyone who has attended events with Allen and Caroline before, it will come as no surprise to know their translations have secured a publisher in Smokestack Books. The collection is titled Your Call Keeps Us...
» Read moreIn Memory of Translator Colin Rorrison (1983-2012)
3rd December 2012
Margaret Jull Costa writes...
I met Colin when he attended a week-long translation summer school at London University in 2011. I was the Portuguese tutor and, one afternoon, grown weary of attempting to translate some art criticism, we veered off into poetry, and together (all four of us) translated a poem by Ricardo Reis: ‘Para ser grande, sê inteiro’:
Para ser grande, sê inteiro: nada
» Read more
Teu exagera ou exclui.
Sê todo em cada coisa. Põe quanto és
No mínimo que fazes.
Assim em cada lago a lua toda
Brilha,...
Browse the news archive by month
Browse the news archive by month
Go Digital
Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue
Next issue…
Summer 2013
No. 2 / 2013
MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer th... » Read more » Submit to MPT
Always informative, tactfully surprising, the new impressive MPT continues, undaunted, to advance through formidable language barriers.Dannie Abse
Get involved
Comment on…
» Translation of the Month » The Current IssueTake part
» Translate » Submit » Review
