About the magazine

We want the best of the world's writing. We discover it and welcome it.

  • MPT is the magazine of the international Republic of Letters. We publish the best of world poetry, from Siberia to Chile, from Wales to Japan.
  • MPT seeks to widen and vary the whole idea and practice of translation. There are essays, discussions, and any number of examples.
  • Readers and contributors move among and between the languages.
  • MPT crosses frontiers of space and time. It publishes lively and up-to-the-minute versions of the poetry of any language in any age.
  • MPT publishes long-established poets and translators alongside others who are just beginning to make their way.

» More about MPT   » Our history   » How to submit

Browse issues

No.3 2016 The Blue Vein

The Blue Vein

2016 Number 3

MPT’s winter issue 'The Blue Vein' focuses on a new wave of Korean poetry, with a selection of new translations of Korea’s for...

» Read more   » Contents » Buy issue

This issue:
undefined

Editorial

From The Blue Vein
2016 Number 3

An introduction to the issue by Sasha Dugdale

The focus of this edition of MPT is on poetry from Korea, and the work I read for the issue startled me, I’ve never read anything like it. The images were raw and gristly, the situations odd and untamed. The poetic imagination of many of the Korean poets published here seemed to me to be Blakean in its boundlessness, but fragmented: godless, modern and sorrowful. Most of all I felt a sublimated rage in the work which seemed to drive it to new expressions and new contortions. None of this poet...

» Read editorial   » Add a comment

Selected poems

From The Blue Vein
2016 Number 3

Read a selection of poems from this issue featured online

» More poems   » Submit to MPT

Features and Reviews

From The Blue Vein
2016 Number 3

Jen Calleja reviews Hans Magnus Enzensberger: New Selected Poems by Hans Magnus Enzensberger
Translated by David Constantine, Michael Hamburger, Hans Magnus Enzensberger

‘To my mind poetry is an omnivore; it can take up any subject, whether it be a tree, whether it be an enemy, whether it be a love, whether it be an insect, nothing can escape poetry …’

– Enzensberger to Anne McElroy, BBC Radio 3, June 2015

HME is compelled to write poetry as an act of judgement. It’s as if each subject or object he deems worthy must be processed through the machinery of his mind to be dismantled, displaced and reconfigured as a thing unquestionably and immediately in need o...

» Read review   » Write a review

Browse issues of MPT

Did you know that MPT is a charity?

During this anniversary year we would like to ask subscribers and supporters to help us secure the future of MPT for decades to come by making a donation to our 50th anniversary appeal.

Next issue…

Spring 2017

Spring 2017

No 4 / 2014

Submissions related to the open call are accepted at submissions@mptm... » Read more » Submit to MPT

Always informative, tactfully surprising, the new impressive MPT continues, undaunted, to advance through formidable language barriers.Dannie Abse

Interested in sending a short review to MPT?

Pencil icon

Find out how to send a Poetry Postcard.» Read the guidelines

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill