Modern Poetry in Translation celebrates fifty years

Modern Poetry in Translation celebrates fifty years

Modern Poetry in Translation Magazine (MPT) celebrates fifty years between July 2015 and July 2016 with a programme of events and publications.

MPT was founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort and it began with an issue packed with the poetry of Eastern Europe, bringing poets such as Zbigniew Herbert, Miroslav Holub, Andrei Voznesensky and Yehuda Amichai (Israel) to an English-language readership. In the first important editorial Hughes and Weissbort described the work of MPT as publishing poetry from the ‘Centre of Cataclysm’. The issue was designed by revolutionary graphic designer Richard Hollis (designer of John Berger’s Ways of Seeing) and it reached thousands of readers, going quickly into a reprint. The work was urgent and it mattered. Both Ted Hughes and Seamus Heaney spoke and wrote about the importance of such work for English-language poetry and writing.

Read more about MPT's history

Guardian books feature: Modern Poetry in Translation is Ted Hughes’s greatest contribution

Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill