About MPT

The best of world poetry

MPT 6, Series 1

MPT 6 (Series 1)

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to get poetry out from behind the Iron Curtain into a wider circulation in English and to benefit writers and the reading public in Britain and America by confronting them with good work from abroad. They published poetry that dealt truthfully with the real contemporary world. For more than 40 years MPT has continued and widened that founding intent.

MPT 11:  Poetry from Peru and Russia

Poetry from Peru and Russia (Series 2)

MPT builds on the first editors’ extraordinary achievement. It affirms the vital importance of poetry in the modern world. It brings the best new translations, essays and reviews that address such characteristic signs of our times as exile, the movement of peoples, the search for asylum, and the speaking of languages outside their native home.

Series 3 No.7 -Love and War

Love and War (Series 3)

The editors of the Third Series (2002-2012), David and Helen Constantine, sought to widen and diversify the whole idea and practice of translation. They published transformations and metamorphoses of all kinds: down the ages, across the frontiers and cultures. They increased the rate and scope of MPT’s linked activities such as translation workshops, poetry pamphlets and public poetry readings here and abroad.

In 2013 the editorship of MPT passes to Sasha Dugdale. The magazine, the institution and the community will continue to grow. From 2013 the magazine will be issued three times a year, and in a new layout and design – one that hearkens back to the original iconic designs of the 1960s and 70s. We will continue to publish the very best of world poetry in translation, and in each issue we will have a short focus or a ‘thread’ around the poetry of a culture or country.

MPT will also expand its digital presence, with the planned digitalization of our immensely rich back catalogue and a more extensive website.

Read new editor Sasha Dugdale's article for 'In Other Words', the journal published by the British Centre for Literary Translation and find out some of her plans for the new look Modern Poetry in Translation.

Editor and Staff

Sasha Dugdale

Sasha Dugdale
Editor

Described as 'one of the most original poets of her generation' (Paul Batchelor, Guardian), and a recipient of the Eric Gregor...

Read the rest »

Deborah de Kock

Deborah de Kock
Managing Editor

Deborah de Kock read English and French at St. Anne’s College Oxford. Following a 10 year career in conference organisation fo...

Read the rest »

Angela Holton

Angela Holton
Subscriptions Administrator

Angela Holton read German Studies at the University of Warwick. Since leaving University she has worked in project administra...

Read the rest »

Ed Cottrell

Ed Cottrell
Web and Communications Officer

Ed Cottrell studied English Literature at the University of Warwick. He has previously worked for Writers' Centre Norwich as a... Read the rest »

MPT Board

Christopher Beard

Christopher Beard

Christopher Beard is a chartered accountant who spent 18 years working in the plantation industry in Malaysia before returning...

Read the rest »

Caroline Maldonado

Caroline Maldonado

Chair of Trustees

Caroline Maldonado translates from Spanish, French and Italian. Most recently, together with Allen Prowle, she has co-translat... Read the rest »

Amarjit Chandan

Amarjit Chandan

Trustee

Amarjit Chandan was born in Nairobi in 1946 and studied in India at Panjab University, coming to Britain in 1980 to live in Lo...

Read the rest »

Daniel Hahn

Daniel Hahn

Trustee

Daniel Hahn is a writer, editor and translator with some thirty books to his name. His translations from Portuguese, Spanish a...

Read the rest »

Graham Henderson

Graham Henderson

Trustee

A former City solicitor, who trained and qualified at Clifford Chance, Graham has also worked as a freelance business consulta...

Read the rest »

Amanda Hopkinson

Amanda Hopkinson

Trustee

Amanda Hopkinson is Professor of Literary Translation at City University, London and holds a visiting professorship at Manches...

Read the rest »

Chris Meade

Chris Meade

Trustee

Chris Meade is a digital writer and director of if:book UK, the think and do tank exploring digital possibilities for literatu...

Read the rest »

Rachel Stevens

Rachel Stevens

Trustee

Rachel Stevens is a Literature Adviser at the British Council where she designs and manages international projects to facilita...

Read the rest »

Our history

  • Ted Hughes
  • Daniel Weissbort

MPT founders Ted Hughes and Daniel Weissbort.» More about our history

From the start we saw our editorship as something like an airport for incoming translations, an agency for discovering new foreign poets and new translators, who then might pass inland to more permanent residences in published books.Daniel Weissbort and Ted Hughes

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

MPT has a rare and precious talent for illuminating the world's more perplexing places in a blaze of verse.Boyd Tonkin
The Independent

Browse MPT

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill