About

Peter Dale

Translator

Peter Dale (b. 1938) studied English at Oxford University where he became friends with the poets Ian Hamilton and Kevin Crossley-Holland, and William Cookson with whom Dale went on to edit the influential poetry quarterly Agenda. Dale's first collection, Walk from the House, was published in 1962 and has been followed by a further ten collections including Edge to Edge: New and Selected Poems (Anvil, 1996). Dale's translations of the French poet Villon has been continuously in print since 1973, and his versions of Jules Laforgue and Dante's Divine Comedy are also highly regarded, not least for the technical skill he displays in matching the original verse forms. Dale has conducted this hectic literary career alongside thirty years of teaching in secondary schools, and a busy family life.

Poems & translations

- No poems or translations published in MPT -

reviews & features

Denotes review / feature appearing on this website

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app. » View free trial issue

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe… » Subscribe now

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill