About

Karen Leeder

Karen Leeder

Translator

Karen Leeder is Professor of Modern German Literature at the University of Oxford, and Fellow and Tutor in German at New College, Oxford. She has published widely on modern German literature, especially poetry and has been active in translation in the UK and beyond: including a stint on the English PEN Work in Translation Committee, the Steering Committee of the British Centre for Translation and on the Board of MPT. 

In 2010 she stepped down as judge of the Times / Stephen Spender Poetry Translation Competition. She has translated work by a number of German writers including Bertolt Brecht, Brigitte Oleschinski, André Kubiczek, and Thomas Kling. Recent publications include Michael Krüger Scenes from the Life of a Best-selling Author (Harvill, 2002), Raoul Schrott, The Desert of Lop (Picador, 2004), After Brecht: A celebration (Carcanet, 2006), Hans Magnus Enzensberger, Fatal Numbers: Why Count on Chance? (Upper West Side Philosophers Press, 2011). Her translation of Evelyn Schlag’s Selected Poems (Carcanet, 2004) won the Schlegel-Tieck Prize in 2005.

Poems & translations

reviews & features

Denotes review / feature appearing on this website

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app. » View free trial issue

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe… » Subscribe now

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill