About

Emmanuel Moses

Emmanuel Moses

Poet, Translator

Emmanuel Moses was born in Casablanca in 1959, the son of a French-educated German Jew and a French Jew: an historian of philosophy and a painter. He spent his early childhood in France, lived in Israel from the ages of ten to eighteen, and then returned to Paris, where he still lives. He is the author of eight collections of poems, most recently L’Animal (Flammarion, 2010) and D’un perpetuel hiver (Gallimard 2009), and of six novels. 

He is a translator of contemporary Hebrew fiction and poetry, notably of Yehuda Amichai. He also translates from the German and from the English. Last News of Mr. Nobody, a collection of Moses’ poems translated into English by Kevin Hart, Marilyn Hacker, C. K. Williams and others, was published by The Other Press in 2005. He and I, a collection translated by Marilyn Hacker, was published by the Oberlin College Press FIELD Translation Series in 2009.

Poems & translations

Denotes poem / translation featured on website

reviews & features

- No reviews or features published in MPT -

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app. » View free trial issue

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe… » Subscribe now

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill