About

Brian Holton

Brian Holton

Translator

Brian Holton studied Chinese at Edinburgh and Durham: he has taught at both universities as well as at Newcastle, where he was the first director of the Translating & Interpreting programme; after that he spent nine years teaching translation in Hong Kong.

He has published many translations of Chinese literature into English and into his native Scots, as well as articles and essays on translation. Beginning in 1994, he has translated several books by the poet Yang Lian, and has collaborated with Yang and WN Herbert on the forthcoming Bloodaxe anthology Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry. See his Wikipedia page for more.

Poems & translations

Denotes poem / translation featured on website

reviews & features

Denotes review / feature appearing on this website

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app. » View free trial issue

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe… » Subscribe now

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill