Antony Wood


Antony Wood is one of the two or three best translators of Russia’s greatest poet in the Angophone world, because his Pushkin moves: you watch him dance as well as hear him sing.’

– Caryl Emerson 

‘Everybody knows how difficult Pushkin’s poems are to translate. Antony Wood has succeeded, within the limits of the possible.’

– John Bayley’

reviews & features

Denotes review / feature appearing on this website

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app. » View free trial issue

Contributor and student discounts

If you are a student, or if you contribute to MPT you are eligible for a great discount deal when you subscribe… » Subscribe now

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill