In the current issue

No.1 2016 The Great Flight

The Great Flight

2016 Number 1

‘The Great Flight’ focusses on refugee poetry – poetry by refugees and about the plight of refugees and migrants. It intr...

» Read more   » Contents » Comment on this issue

This issue:

Featured Poem

In Lampedusa

On 3rd October
a barge carrying 518 people
arrived in Lampedusa
Having survived a brutal dictatorship

» Read poem in full» Browse Poems Archive   » Translate a poem

» Comment on this translation 0 comment(s)

News & Events

From the launch of the MPT anthology, Centres of Cataclysm

Centres of Cataclysm was launched on May 5th, at the King's College London. Catch up with the podcast and photographs beneath, and get your copy from Bloodaxe Books!

About Centres of Cataclysm

Centres of Cataclysm celebrates the fifty-year history of Modern Poetry in Translation, one of the world’s most innovative and exciting poetry magazines. Founded in 1965 by Ted H...

» Read more   » More news


Fucking Obsessed - Nia Davies on translating Mariam Alatar

Fury drew me in to Mariam Alatar's poetry. At the Reel Iraq translation workshop, where these translations were made, I leafed through poem upon poem of defiance at social and gendered constraints, at abuse of religious faith, violence, oppressive family power dynamics, de-humanising technology, estrangement and war.


» Read more  

Features and Reviews

Poems of Samuel Wood

Poems of Samuel Wood, originally published in French by Fata Morgana in1988, is Louis-René Des Forêts’ meditation on life, language and mortality. Allardyce Book have followed Fata Morgana in producing a work of art in both form and in content.

Louis-René Des Forêts (1918–2000) uses the character of Samuel Wood to distance himself from his own thoughts on death and t...

» Read more

Sign up for the MPT eNewsletter

The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.

MPT has a rare and precious talent for illuminating the world's more perplexing places in a blaze of verse.Boyd Tonkin
The Independent

Did you know that MPT is a charity?

During this anniversary year we would like to ask subscribers and supporters to help us secure the future of MPT for decades to come by making a donation to our 50th anniversary appeal.

The best of world poetry

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More   » Browse issues

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill