In the current issue

No.1 2016 The Great Flight

The Great Flight

2016 Number 1

‘The Great Flight’ focusses on refugee poetry – poetry by refugees and about the plight of refugees and migrants. It intr...

» Read more   » Contents » Comment on this issue

This issue:

Featured Poem


Noo the cocks are crawin.
Natalia, quine, your cockmaleerie’s kecklt aready,
Justo, ma loon, your ban...

» Read poem in full» Browse Poems Archive   » Translate a poem

» Comment on this translation 0 comment(s)

News & Events

BOOKING OPEN: Translation study days in April and May 2016

Modern Poetry in Translation is celebrating its 50th anniversary. Founded by Ted Hughes and Daniel Weissbort, the magazine has played a unique role over the past fifty years in bringing the best in world poetry to English-language readers.

To mark this important birthday we are hosting two very special study days, at Pembroke College, Cambridge, and The Queen's Colleg...

» Read more   » More news


Fucking Obsessed - Nia Davies on translating Mariam Alatar

Fury drew me in to Mariam Alatar's poetry. At the Reel Iraq translation workshop, where these translations were made, I leafed through poem upon poem of defiance at social and gendered constraints, at abuse of religious faith, violence, oppressive family power dynamics, de-humanising technology, estrangement and war.


» Read more  

Features and Reviews

See How I Land: Oxford poets and exiled writers

In autumn 2008, the Oxford Brookes Poetry Centre, in partnership with the Oxford charity Asylum Welcome, launched a new initiative: the ‘Oxford Poets and Refugees project’.

The project, funded by the Arts Council, brought together fourteen published Oxford-based poets and fourteen exiled writers, most of whom were refugees and asylum-seekers. Each established poet wor...

» Read more

Sign up for the MPT eNewsletter

The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.

Always informative, tactfully surprising, the new impressive MPT continues, undaunted, to advance through formidable language barriers.Dannie Abse

Did you know that MPT is a charity?

During this anniversary year we would like to ask subscribers and supporters to help us secure the future of MPT for decades to come by making a donation to our 50th anniversary appeal.

The best of world poetry

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More   » Browse issues

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill