In the current issue

No.1 2014 Twisted Angels

Twisted Angels

No.1 2014

Twisted Angels focusses on bold and experimental poetry from Brazil, work by contemporary poets such as Angélic...

» Read more   » Contents » Comment on this issue

This issue:
undefined

Featured Poem

Seven-sided poem



When I was born, one of those twisted
angels who live in the shadows said:
‘Carlos, get ready to be a misfit in life!’

...

» Read poem in full» Browse Poems Archive   » Translate a poem

» Comment on this translation 0 comment(s)

News & Events

Twisted Angels: Brazilian literature at the Brighton Festival 22 May

Book tickets

In this celebration of Brazilian literature, a leading poet and two translators lead a lively discussion and launch two publications: Twisted Angels, Modern Poetry in Translation’s spring issue, devoted to the best in Brazilian poetry; and the landmark Brazilian novel Nowhere People, to be published by And Other Stories in August.

Join the conversation wi...

» Read more   » More news

Blog

Anna Crowe: on translating Manuel Forcano

For some reason, I find it quite hard to write about the process of translating poetry. I usually work from languages I know – in my case, they are all Romance languages – and it feels an instinctive thing, like singing in tune with an existing piece of music. I have only once, quite recently, worked from a prose crib, translating poems by Mikhail Lermontov, working to a strict metre and finding rhymes, and it reminded me of the couple of times...

» Read more  

Features and Reviews

Homesick for the Earth: Selected Poems

In her introduction, Moniza Alvi describes how a vague project to produce ‘half a dozen poems after Supervielle’ has culminated in a collection of over forty ‘hybrid poems with … a great deal of him, as well as some of me.’ Jules Supervielle (1884–1960), born in Uruguay to French parents and orphaned before he was a year old, grew up in Paris and in Montevideo and over h...

» Read more

Sign up for the MPT eNewsletter

The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.

Essential reading, MPT, with its sustained intelligence about how poetries work across cultures, has transformed the British landscape since its inception in 1966.Fiona Sampson

The best of world poetry

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More   » Browse issues

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill