Twisted Angels: Brazilian literature at the Brighton Festival 22 May
In this celebration of Brazilian literature, a leading poet and two translators lead a lively discussion and launch two publications: Twisted Angels, Modern Poetry in Translation’s spring issue, devoted to the best in Brazilian poetry; and the landmark Brazilian novel Nowhere People, to be published by And Other Stories in August.
Join the conversation wi...
Anna Crowe: on translating Manuel Forcano
For some reason, I find it quite hard to write about the process of translating poetry. I usually work from languages I know – in my case, they are all Romance languages – and it feels an instinctive thing, like singing in tune with an existing piece of music. I have only once, quite recently, worked from a prose crib, translating poems by Mikhail Lermontov, working to a strict metre and finding rhymes, and it reminded me of the couple of times...
Note: Grass’s Die Ballerina was first published, in a limited edition, in 1963. Michael Hamburger had a copy from the author then. But it was some years before he translated it. A small part of that translation appeared in a book of graphics and texts, entitled Drawings and Words 1954-1977 (New York and London, 1983). Now we publish it entire. The ballerina in question i...
Sign up for the MPT eNewsletter
The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.
MPT has ... opened windows on landscapes of feeling, on insight otherwise inaccessible...George Steiner
The best of world poetry
When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More » Browse issues
Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue