In the current issue

No.3 2016 The Blue Vein

The Blue Vein

2016 Number 3

MPT’s winter issue ’The Blue Vein’ focuses on a new wave of Ko...

» Read more   » Contents » Comment on this issue

This issue:

Featured Poem

Poems from 'Autobiography of Death'

Day Twenty One

Grasshoppers, dragonflies, mosquitoes, and beetles hide
The sky slipslips away high up
The hills roll d...

» Read poem in full» Browse Poems Archive   » Translate a poem

» Comment on this translation 0 comment(s)

News & Events

Launching MPT 'The Blue Vein' on 21 March 2017, with Don Mee Choi and Denise Riley

Launching MPT 'The Blue Vein' Tuesday 21 March 19.30 | The Print Room, London Don Mee Choi, Denise Riley and Sasha Dugdale

Join us for the launch of our winter issue, with readings from Don Mee Choi and Denise Riley, followed by a discussion chaired by Sasha Dugdale, editor of Modern Poetry in Translation.

Book tickets from The Print Room website.

Performance by D...

» Read more   » More news


Fucking Obsessed - Nia Davies on translating Mariam Alatar

Fury drew me in to Mariam Alatar's poetry. At the Reel Iraq translation workshop, where these translations were made, I leafed through poem upon poem of defiance at social and gendered constraints, at abuse of religious faith, violence, oppressive family power dynamics, de-humanising technology, estrangement and war.


» Read more  

Features and Reviews

The Scattered Papers of Penelope: New and Selected Poems, edited by Karen Van Dyck

Godchild of none other than Nikos Kazantzakis, already an established poet in her early twenties and producing fourteen collections over the course of four decades, which saw her win most major poetry prizes in Greece, Katerina Anghelaki-Rooke has also been fortunate when it comes to translation. As Karen Van Dyck explains at one point in her engaging and thoroughly rese...

» Read more

Sign up for the MPT eNewsletter

The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.

MPT is a necessity for anyone interested in enjoying and communicating the best in translated poetry old and new.Alan Brownjohn
The Sunday Times

Did you know that MPT is a charity?

During this anniversary year we would like to ask subscribers and supporters to help us secure the future of MPT for decades to come by making a donation to our 50th anniversary appeal.

The best of world poetry

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More   » Browse issues

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill