In the current issue

No.1  2013 Strange Tracks

Strange Tracks

2013 Number 1

Modern Poetry in Translation (MPT) has had a radical change of image. We have been working with Katy Mawhood at Re...

» Read more   » Contents » Comment on this issue

This issue:
undefined

Featured Poem

Stranded

We still don’t know what it was,
the creature that lay here yesterday,
its wings spread out on the sand,
bulk almost too big f...

» Read poem in full» Browse Poems Archive   » Translate a poem

» Comment on this translation 1 comment(s)

News & events

Event: MPT at Keats Festival

Strange Tracks

Sunday 2nd June, 3-4.30pm Free, The Nightingale Room, Keats House

Celebrate the changing face of Modern Poetry in Translation at the Keats Festival with Chris Beckett, poet and translator of Ethiopian poetry, Frances Leviston, whose first collection Public Dream was shortlisted for the TS Elliot Prize, and Fiona Sze-Lorrain, poet and translator from C...

» Read more   » More news

Next issue

Upcoming: Summer 2013

MPT (Modern Poetry in Translation) appears three times a year – in Spring, Summer and Autumn. The issues are no longer themed, but wherever possible the poems and prose articles resonate with each other in some way, either because they share a common culture, or they share concerns or a poetic approach.

There are no longer be deadlines for submissions.

We welcome submi...

» Read more   » Submit

Features and Reviews

Night Watch – Ronda de Noche

Three Argentinian Poets

Also a review of:

Tamara Kamenszain
Men and Women Alone – Solos y solas
Translated by Cecilia Rossi
Waterloo Press
57pp, paperback ISBN 978-190674227-0

Mori Ponsowy
Enemies Outside – Enimigos Afuera
Translated by Mori Ponsowy and Naomi Foyle
Waterloo Press
72pp, paperback, ISBN 978-1-906742-25-6

Recently published in attractive bi-lingu...

» Read more

Sign up for the MPT eNewsletter

The MPT Newsletter, featuring poetry, and news of events, resources and competitions, is published quarterly. It is free and will be sent to your chosen email address when you subscribe.

Essential reading, MPT, with its sustained intelligence about how poetries work across cultures, has transformed the British landscape since its inception in 1966.Fiona Sampson

The best of world poetry

When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to publish poetry that dealt truthfully with the real contemporary world, and to benefit writers and the reading public … » More   » Browse issues

The Times

Go Digital

Subscribe to the digital edition of MPT for access to all back issues and to the Exactly app.» View free trial issue

Browse poems

By original language »

By issue of MPT »

Back to top
Supported by Arts Council England

Copyright © Modern Poetry in Translation and contributors
Website design ashbydesign
Developed by Code Frontiers
Powered by Storemill